Diego Velásquez, "El Venus del espejo," National Gallery, London
At about 150 pages, The King Amaz’d: A Chronicle (Crónica del rey pasmado,1989)
- the only one of the late Spanish writer Gonzalo Torrente Ballester’s novels
currently in English translation - is something of an amuse-bouche given that
the writer’s better known works stretch to several times that length. It
certainly whet my appetite, however, for a good-hearted translator to come
along to serve the main courses. Miguel of the St. Oberose blog has written
about some of those, and I’m indebted to him for this welcome introduction to an
author about whom I knew next to nothing.
In The King Amaz’d, Torrente Ballester offers up a
kind of political fairy tale, employing an ironic tone and wry humor to give a
cross-sectional glimpse of 17th century Spain and in particular the machinery
of power. He dispenses with the sumptuous detail of many historical novels,
instead choosing to push the furniture against the walls to let a few key
events and ideas have plenty of room, and giving just enough specifics to
pinpoint the story in Madrid during the early years of Philip IV’s reign.
Neither the king’s name nor that of the capital is ever mentioned, however, and
this detached distance lends the book its fairy tale atmosphere. Nevertheless,
the narrator occasionally provides evocative period details, such as when a
character riding in a coach complains, “I need to pee” and is told: “Just pick
up that cushion where your bottom is. I’m sure you’ll find a hole underneath.”
The novel’s imaginative opening is written so assuredly that
one can’t help but sit up and take notice: the capital has been plunged into a sudden
chaos of supernatural events: witches seen flying across the night sky; a
sulfurous crater opening in a street; rumored sightings of an immense serpent
said to have wrapped itself around the palace. These prove a kind of mass
hysteria (“everybody was talking about the events, but nobody had seen them”)
that occurs coincidental with the novel’s main event: the 21-year-old king,
following an initiatory experience with a well-known prostitute, has asked to
see the queen naked, rather than (another amusing period detail) clothed on
every part of her body but where necessary to ensure continuation of the royal
line. This innocent request produces a disruption of state that sends clerics
and bishops scurrying to heated conference talks that devolve hilariously into
behind the scenes scheming, echoed by the network of hidden passageways and
secret doors of the palace and capital. Popular opinion runs amok. Machinations
are put into motion in the palace – where “decency doesn’t exact thrive in
[the] corridors” - to optimize certain outcomes and careers. The novel uses
this precipitating event to explore the relationship between sex and state and
religion, rulers and ruled, and political power versus personal will. It shares
with Leopoldo Alas’ 19th century La Regenta a focus on the
thorny zone where human sexuality and Spain’s Catholic clergy intersect, a
dynamic apparently little changed in two hundred years.
Framed within this diverting story, the inner workings of
government, the variety of political motives, and the many facets of power are
on display. These include the division of society into one morality for rulers
and another for subjects; the uses of superstition, gossip, propaganda and
violence to prop up authority; the hidden politics that lie behind the
political theater performed to a susceptible and apathetic public; and the
questionable relationship between the personal peccadillos of rulers and the
maintenance of state order. This last notion is pointedly satirized when a Duchess
in the palace is told,
“For the fleet to reach Cadiz safely,
and for us to win or lose in Flanders, it all depends on the King’s sins.”
The Duchess gave a great laugh: “I can
never reason out why the country is so full of idiots who believe in such
things.”
“It’s what the theologians think.”
“I’d say it again even if the Queen of
the Fairies thinks the same.”
In another scene in which a minister describes to the King
the rumors swirling around the city, the gullibility of the public as well as
the manipulation of public opinion are laid bare:
“…what appears to have frightened [the
people] is the presence of a huge serpent many claim to have seen. Some think
it’s going to push the city walls down. Others think it’s going for the royal
palace, but most think it’ll attack their own homes. They all know they’re
sinners.”
“That’s the way it goes with public
opinion, Your Excellency. There’s always someone who creates and manages it,
but then each one starts thinking on his own account.”
Scenes like this clearly apply almost globally to
contemporary politics (one only need think of the persecution of Bill Clinton
following the Monica Lewinsky scandal as regards the first example or of how
distant threats of terrorism or Ebola can evoke panic close to home as regards
the second), and as a political parable The King Amaz’d has rather
universal relevance. But The King Amaz’d belongs to that genre of novels
that address themselves to a nation (the book sold 150,000 copies upon
publication in Spain and has gone through multiple printings). It takes
specific aim at certain proclivities and dynamics in Spanish culture,
sardonically milking sacred Spanish cows such as national pride in the glories
of the Siglo de Oro and the continuing prominent place of the Catholic church
in Spanish society. The introduction by translator Colin Smith makes clear that
some resonances might be lost on readers (present!) not well-versed in Spanish
history and culture. Torrente Ballester inserts cleverly disguised appearances
by Siglo de Oro poets Luis
de Góngora
and Francisco de Quevedo, and also uses period paintings – especially
the Rokeby Venus (La Venus del espejo) by Diego Velázquez
– as inspiration for some of his scenes. In this portrait of 17th
century Spain, Torrente Ballester also alludes obliquely to the country’s more
recent history under Franco. The arbitrary exercise of power is seen in the
ease with which the kingdom’s Chief Minister accedes to the sex-phobic,
sadistic religious fervor of one friar, Father Villescusa, who dreams of a mass
auto-da-fé which would simultaneously
placate an angry God and conveniently rid the country of his political enemies.
Just beneath the abundant humor of The King Amaz’d runs a frisson of abhorrence and contempt at
the wanton abuse of political power that manifests itself in the malleability
of the young King by those truly holding the reins, in politically expedient
detentions and the threat of torture and execution capable of being dispensed
at whim by authority, and through religious superstition that infects a credulous
people and incites violence in the worst of those who rule them. Still, it’s
the withering comedy of the barbs Torrente Ballester hurls at Spain’s
self-image that have the most tenacity, as when one character demands of
another, rhetorically,
“In what part of the world has it ever
been the case that, for a husband to be with his wife in private, the protocols
and even the clergy have to come into it?”
“In this part of the world where we
are, such things and even greater miracles are ten-a-penny. Don’t lose your
sense of reality.”